- 秋興詠懷古跡其三原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
詠懷古跡(其三)原文及翻譯
《詠懷古跡》是唐代偉大詩(shī)人杜甫于唐代宗大歷元年(766年)在夔州(治今重慶奉節(jié))寫(xiě)成的組詩(shī)。下面是小編整理的詠懷古跡(其三)原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。
詠懷古跡(其三)全文閱讀:
出處或作者:杜甫
群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(zhǎng)明妃尚有村。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。
畫(huà)圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)珮空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。
詠懷古跡(其三)全文翻譯:
群山萬(wàn)壑隨著險(xiǎn)急的江流,奔赴荊門(mén)山,這里有生長(zhǎng)明妃(王昭君)的村子。
一旦離開(kāi)漢宮,(命運(yùn))便與北方少數(shù)民族相連,獨(dú)留下青冢向著黃昏。
憑著畫(huà)工畫(huà)的畫(huà)像只能約略認(rèn)識(shí)昭君美麗的面容,空有她那懷念故國(guó)的魂魄月夜歸來(lái)。
即使千年過(guò)后,琵琶彈奏的胡地樂(lè)曲,還分明訴說(shuō)著她內(nèi)心的怨恨之情。
詠懷古跡(其三)對(duì)照翻譯:
群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(zhǎng)明妃尚有村。
群山萬(wàn)壑隨著險(xiǎn)急的江流,奔赴荊門(mén)山,這里有生長(zhǎng)明妃(王昭君)的村子。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。
一旦離開(kāi)漢宮,(命運(yùn))便與北方少數(shù)民族相連,獨(dú)留下青冢向著黃昏。
畫(huà)圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)珮空歸月夜魂。
憑著畫(huà)工畫(huà)的畫(huà)像只能約略認(rèn)識(shí)昭君美麗的面容,空有她那懷念故國(guó)的魂魄月夜歸來(lái)。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。
即使千年過(guò)后,琵琶彈奏的胡地樂(lè)曲,還分明訴說(shuō)著她內(nèi)心的怨恨之情。
【詠懷古跡其三原文及翻譯】相關(guān)文章:
秋興八首詠懷古跡(其三)原文及翻譯05-21
愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯「對(duì)照翻譯」09-14
離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」08-17
過(guò)秦論原文及翻譯10-08
釵頭鳳原文及翻譯08-05
論詩(shī)原文及翻譯10-12
飲酒原文及翻譯07-04