色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試高頻詞匯復(fù)習(xí)

時(shí)間:2025-11-21 10:16:01 銀鳳 大學(xué)英語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試高頻詞匯復(fù)習(xí)

  大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試作為一項(xiàng)全國(guó)性的教學(xué)考試由“國(guó)家教育部高教司”主辦,每年各舉行兩次。下面是小編分享的大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)詞匯,希望能對(duì)大家有所幫助!

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試高頻詞匯復(fù)習(xí)

  abnormal adj. 反常的,不正常的,不規(guī)則的 n. 不正常的人

  abolish vt. 廢止,革除

  abundance n. 豐富,充裕

  accessory adj. 附屬的(副的,輔助的) n. 附件,同謀

  accommodate vi. 使自己適應(yīng) vt. 使一致,和解;提供方便;容納;顧及

  accord n. 一致,調(diào)和,協(xié)議,自愿 vi. (與)一致(accord with) vt.使一致,調(diào)解;給予,贈(zèng)予

  acknowledge vt. 承認(rèn),公認(rèn),告知收到,表示感謝,注意到

  acquaint vt. 使...熟知

  acquisition n.獲得; 購(gòu)置物; 獲得物; 收購(gòu)

  activate v. 刺激,使...活動(dòng),創(chuàng)設(shè)

  acute adj.尖的,銳的; 敏銳的,敏感的; 嚴(yán)重的,劇烈的; [醫(yī)]急性的, 激烈的, 尖銳的

  administer vt. 管理,執(zhí)行,給與 vi. 執(zhí)行管理人職責(zé),給與幫助

  adverse adj. 不利的;有害的;反面的

  advertise vi. 登廣告 vt. 為...做廣告, 宣傳

  advocate vt.提倡; 擁護(hù); 鼓吹; 為…辯護(hù) n.(辯護(hù))律師; 提倡者; 支持者

  affiliate n. 聯(lián)號(hào)(聯(lián)播臺(tái),同伙),附屬機(jī)構(gòu),分公司 vt. &vi. 合并(使...加入,追源)

  aggravate vt. 使...惡化,使...更嚴(yán)重 vt. [口]激怒

  agreeable adj. 愉快的, 和藹可親的,欣然同意的,一致的

  alert adj. 警覺(jué)的,靈敏的 n. 警戒,警報(bào) vt. 警惕,使意識(shí)到

  alliance n. 結(jié)盟,聯(lián)盟,聯(lián)姻 Alliance [地理名詞]

  trivial adj. 瑣碎的, 不重要的

  tuck n. 縫摺,船尾突出部下方,食品,鼓聲 vt. 打摺,卷起,擠進(jìn),暢飲 vi. 縫褶裥,縮攏,暢飲

  tuition n. 教誨,教學(xué),學(xué)費(fèi)

  tumble n. 跌倒,混亂 vi. 跌倒,下跌,倒塌,翻跟斗,偶然發(fā)現(xiàn),理解 vt. 使摔倒,使混亂,翻滾

  turnover n. 翻覆, 翻折, 半圓卷餅, 營(yíng)業(yè)額, 成交量 adj. 翻折的領(lǐng)子

  tutor n. 家庭教師,導(dǎo)師 vt. 監(jiān)護(hù),指導(dǎo) vi. 當(dāng)導(dǎo)師(私人教師)

  ultraviolet adj. 紫外線的 n.紫外線

  unanimous adj. 全體一致的, 一致同意的

  underestimate n. 低估 v. 低估

  underlying adj. 在下面的, 基本的, 隱含的

  undermine vt. 暗中損害, 逐漸削弱, 在(某物)下挖洞或挖通道, 從根基處損害

  unemployment n. 失業(yè),失業(yè)人數(shù)

  unfold v. 展開, 開放, 顯露

  unify v. 統(tǒng)一,使成一體

  vt. &vi. 更新,補(bǔ)充最新資料 n. 更新

  upgrade vt. 提高(上升,濃集,加強(qiáng)) n. 提高(上升,濃集,加強(qiáng))

  uphold v. 支撐, 贊成, 鼓勵(lì)

  validity n. 有效性,正確性,正當(dāng)

  vegetation n. 植物,草木,(植物)生長(zhǎng)

  verbal adj. 動(dòng)詞的,口頭的,用言辭的,用文字的 n. 動(dòng)名詞

  景點(diǎn) tourist spot;tourist attraction

  山水風(fēng)光 scenery with mountains and rivers;landscape

  名山大川 famous mountains and great rivers

  名勝古跡 scenic spots and historical sites

  避暑勝地 summer resort

  度假勝地 holiday resort

  避暑山莊 mountain resort

  蜜月度假勝地 honeymoon resort

  國(guó)家公園 national park

  古建筑群 ancient architectural complex

  佛教勝地 Buddhist sacred land

  皇城imperial city

  御花園 imperial garden

  甲骨文 insc ription on bones and tortoiseshells

  古玩店 antique/curio shop

  手工藝品 artifact;handicrafts

  國(guó)畫 traditional Chinese painting

  天壇 the Temple of Heaven

  紫禁城 Forbidden City

  故宮the Imperial Palace

  敦煌莫高窟 Mogao Grottoes in Dunhuang

  玉佛寺the Jade Buddha Temple

  布達(dá)拉宮 Potala Palace

  洞穴/巖洞 、cave;cavern

  溫泉 hot spring

  陵墓 emperor’s mausoleum/tomb

  古墓 ancient tomb

  石窟 grotto

  祭壇 altar

  樓 tower;mansion

  臺(tái) terrace

  亭閣 pavilion

  橋bridges

  溪streams

  假山rockeries

  塔pagoda;tower

  廊 corridor

  石舫 stone boat

  湖心亭 mid-lake pavilion

  保存完好 well-preserved

  工藝精湛 exquisite workmanship

  景色如畫 picturesque views

  誘人景色 inviting views

  文化遺產(chǎn) cultural heritage/ legacy

  巖溶地形karst topography

  上有天堂,下有蘇杭 In heaven there is the paradise and on earth there are Suzhou and Hangzhou. / As there is the paradise in heaven so there are Suzhou and Hangzhou on earth.

  五岳歸來(lái)不看山,黃山歸來(lái)不看岳 Trips to China’s five great mountains render trips to other mountains unnecessary and a trip to Huangshan renders trips to the five great mountains unneeessary.

  桂林山水甲天下 The scenery of Guilin has been called the finest under heaven.

  五岳 five great mountains/China’s five sacred/ divine mountains

  天下第一奇山 the most fantastic mountain under heaven

  黃山四絕 the four unique scenic features: picturesque rocks legendary pines the sea of clouds and hot springs

 。ㄒ唬┙(jīng)濟(jì)與商業(yè)類(閱讀 / 翻譯高頻)

  核心詞匯集群

  市場(chǎng)交易:market economy(市場(chǎng)經(jīng)濟(jì))、commodity(商品)、transaction(交易)、revenue(收入總額)、profit(利潤(rùn))、deficit(赤字)、monopoly(壟斷)

  金融投資:investment(投資)、capital(資本)、inflation(通貨膨脹)、fiscal policy(財(cái)政政策)、monetary policy(貨幣政策)、dividend(股息)

  企業(yè)運(yùn)營(yíng):enterprise(企業(yè))、merger(兼并)、acquisition(收購(gòu))、asset(資產(chǎn))、liability(負(fù)債)、productivity(生產(chǎn)力)

  同義辨析(高分關(guān)鍵)

 。ǘ┙逃c學(xué)術(shù)類(寫作 / 聽(tīng)力高頻)

  核心詞匯集群

  教學(xué)相關(guān):curriculum(課程)、pedagogy(教學(xué)法)、mandatory(強(qiáng)制的)、elective(選修課)、assessment(評(píng)估)、enrollment(入學(xué))

  學(xué)術(shù)研究:thesis(論文)、dissertation(學(xué)位論文)、hypothesis(假設(shè))、methodology(方法論)、empirical(基于經(jīng)驗(yàn)的)、publication(出版物)

  身份與資質(zhì):bachelors degree(學(xué)士學(xué)位)、doctorate(博士學(xué)位)、credential(證書)、scholar(學(xué)者)、mentor(導(dǎo)師)

  易混詞區(qū)分

  knowledge(系統(tǒng)知識(shí))vs information(零散信息):Academic knowledge requires critical thinking, while daily information is often superficial.

  research(系統(tǒng)研究)vs investigate(問(wèn)題導(dǎo)向調(diào)查):The team researched climate change effects and investigated local pollution sources.

 。ㄈ┛茖W(xué)與技術(shù)類(閱讀 / 翻譯新熱點(diǎn))

  核心詞匯集群

  信息技術(shù):artificial intelligence(人工智能)、algorithm(算法)、cyber security(網(wǎng)絡(luò)安全)、digital transformation(數(shù)字轉(zhuǎn)型)、encryption(加密)

  生物與工程:DNA、protein(蛋白質(zhì))、pharmaceutical(藥物的)、vaccine(疫苗)、innovation(創(chuàng)新)、patent(專利)、sustainable(可持續(xù)的)

  同義替換(聽(tīng)力 / 閱讀適配)

  technology(寬泛技術(shù)體系)、technique(特定領(lǐng)域技巧):Advanced technology provides tools, but professional technique ensures quality.

  invention(首創(chuàng)事物)、discovery(揭示已知事物):The invention of smartphones changed life, while the discovery of gravity explained nature.

  (四)社會(huì)與環(huán)境類(寫作 / 翻譯必考)

  核心詞匯集群

  環(huán)保主題:ecosystem(生態(tài)系統(tǒng))、biodiversity(生物多樣性)、carbon footprint(碳足跡)、renewable energy(可再生能源)、emission(排放)、conservation(保護(hù))

  社會(huì)問(wèn)題:poverty(貧困)、inequality(不平等)、discrimination(歧視)、vulnerable(易受傷害的)、humanitarian(人道主義的)

  場(chǎng)景應(yīng)用:寫作中常用搭配如 "reduce carbon emissions"(減少碳排放)、"promote social equality"(促進(jìn)社會(huì)平等),翻譯中高頻出現(xiàn) "ecological conservation"(生態(tài)保護(hù))。

【大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試高頻詞匯復(fù)習(xí)】相關(guān)文章:

英語(yǔ)六級(jí)考試高頻詞匯復(fù)習(xí)08-26

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)高頻詞匯復(fù)習(xí)09-17

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力高頻詞匯復(fù)習(xí)10-07

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試高頻詞匯10-16

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試高頻核心詞匯11-06

英語(yǔ)六級(jí)高頻詞匯復(fù)習(xí)精選04-24

英語(yǔ)六級(jí)高頻詞匯復(fù)習(xí)06-29

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試高頻詞匯08-07

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試翻譯高頻詞匯10-30