值此新春佳節(jié)之際,祝吉祥快高長(zhǎng)大,開(kāi)開(kāi)心心,學(xué)業(yè)可以更上一層樓!春節(jié)辭舊歲,祝你在新的一年里,有新的開(kāi)始,有新的收獲,春節(jié)快樂(lè),萬(wàn)事如意!以下是應(yīng)屆畢業(yè)網(wǎng)小編帶來(lái)三年級(jí)迎猴年春節(jié)手抄報(bào)的分享,歡迎大家的閱讀。
《大門(mén)上的福字不宜倒貼》
春節(jié)之際,很多家庭都在自家大門(mén)上倒貼福字,這樣做并不符合中國(guó)傳統(tǒng)民俗。
近年來(lái)倒貼福字,蔚然成風(fēng),由門(mén)板上的福字到居室各處張貼的福字,再到點(diǎn)心盒甚至賀卡上的福字,一律倒貼。
在我國(guó)傳統(tǒng)民俗中確有倒貼福字的說(shuō)法,取其“倒”和“到”的諧音,意為“福到”了。民俗傳統(tǒng)中,倒貼福字主要在兩種地方。第一種地方是在水缸和垃圾箱上,由于水缸和垃圾箱里的東西要從里邊倒出來(lái)。為了避諱把家里的福氣倒掉,便倒貼福字。這種作法是巧妙地利用“倒”字的同音字“到”,用“福至”來(lái)抵消“福去”,用來(lái)表達(dá)對(duì)美好生活的向往。
另一種地方是在屋內(nèi)的柜子上。柜子是存放物品的地方。倒貼福字,表示福氣(也是財(cái)氣)會(huì)一直來(lái)到家里、屋里和柜子里。
不是說(shuō)所有福字都要這么貼,尤其是大門(mén)板上。大門(mén)上的福字,從來(lái)都是正貼。大門(mén)上的福字有“迎福”和“納福”之意,而且大門(mén)是家庭的出入口,一種莊重和恭敬的地方,所貼的福字,須鄭重不阿,端莊大方,故應(yīng)正貼。
三年級(jí)迎猴年春節(jié)手抄報(bào)
國(guó)外的春節(jié)習(xí)俗
菲律賓——紀(jì)念民族英雄
菲律賓以民族英雄何賽•黎薩爾就義的日子——公歷12月30日作為“元旦”。元旦時(shí)人們用長(zhǎng)青樹(shù)在市面到處搭起彩色牌樓,組成樂(lè)隊(duì)沿街游行,花枝招展的秧歌隊(duì)在鑼鼓聲中翩翩起舞,鞭炮聲不絕于耳,呈現(xiàn)出一派熱鬧歡騰的氣氛,家家戶戶以茶點(diǎn)、果品、瓜子等奉客。各種節(jié)日活動(dòng)要持續(xù)一周。
日本——敲鐘一百零八下
三年級(jí)迎猴年春節(jié)手抄報(bào)
日本人以前是過(guò)兩個(gè)新年的,即元旦和春節(jié),同我國(guó)現(xiàn)在的情況相似。只是到近代才改為過(guò)新歷年。除夕晚上,日本人稱之為“除夜”,除夕,日本人也有守歲的風(fēng)俗,人們一邊吃蕎麥面條,一邊觀看電視臺(tái)為新年編排的節(jié)目,男女歌星獨(dú)唱比賽最受歡迎。午夜時(shí)分,寺廟香煙繚繞,鐘聲齊鳴,而且往往敲一百零八下。據(jù)說(shuō)這是因?yàn)椤斗鸾?jīng)》里有“聞鐘聲,煩惱清”之句。日本人認(rèn)為每敲一下,就會(huì)去掉一種煩惱,敲一百零八下,意味著清除所有的煩惱。鐘聲響后,人們涌向神社和寺廟,燒香拜佛,點(diǎn)簽算命,稱為“初詣”(意即第一次參拜)。據(jù)估計(jì),每年從午夜到元旦,約有近8000萬(wàn)人參加參拜。元旦早晨,全家從年幼者到年老者依次排列喝屠蘇酒,共嘗青魚(yú)子、黑豆以及稍帶甜味的醬油煮小干魚(yú)等。據(jù)說(shuō)這些象征吉祥的食物會(huì)帶來(lái)子孫繁榮、身體健康。
三年級(jí)迎猴年春節(jié)手抄報(bào)
日本人稱元旦初一為“正日”,元月1至3日,稱為“三賀日”。在正日,小輩須先去父母那里拜年,向父母問(wèn)安,然后到親友家拜年。按習(xí)慣要吃年糕湯,日本人叫做“御雜煮”。新年里,各戶門(mén)口上方往往都拉起一條草繩或用草繩編的圓圈,稱為“注連繩”或“注連飾”。有的還擺上一些松竹,叫做“門(mén)松”。許多公司大廈門(mén)口和街頭巷口都用松竹梅搭起設(shè)計(jì)新穎、別具一格的牌樓,以示慶賀。人們還將鶴、龜?shù)认笳鏖L(zhǎng)壽的動(dòng)物剪紙貼在住宅內(nèi)外,祈禱平安。同時(shí)還根據(jù)十二生肖,刻個(gè)年肖,相互贈(zèng)送。郵政省還大量發(fā)行繪有年肖的“賀年郵票”。無(wú)論是個(gè)人,還是團(tuán)體之間,互贈(zèng)賀年片成了最熱門(mén)的祝賀方式,日本人稱它為“飄舞的風(fēng)箏”,遙致深情。在新年里收到誰(shuí)收到的賀年片多,誰(shuí)就會(huì)感到新的一年前途美好,財(cái)運(yùn)亨通,格外喜悅。新年里,街坊四鄰、親戚朋友、孩子之間拜年的習(xí)慣仍然盛行。見(jiàn)面時(shí)的第一句話就是“恭賀新年”。“紅白歌大賽”——日本人的“春節(jié)晚會(huì)”
印度——額上涂紅粉
印度人在除夕前,家家戶戶門(mén)前都張貼上各種精美的圖畫(huà)。元旦清晨,人們提著精制的小燈,拿著紅粉包,出門(mén)向老人和親友拜年,見(jiàn)了面,道了喜,就互相把紅粉涂在前額上。年輕人則把紅墨水裝進(jìn)水槍里,射到親友身上,以表示祝賀新年,吉祥如意。在印度的一些地區(qū),人們以禁食一天一夜來(lái)迎接新的一年。從元旦凌晨開(kāi)始直到午夜為止。而且在過(guò)年的前五天,各地都要演出印度史詩(shī)《羅摩衍那》(意為羅摩的游行),扮演史詩(shī)中英雄的人要與紙?jiān)奕?ldquo;作戰(zhàn)”,用點(diǎn)著火的箭射中它,紙巨人便在觀眾的歡呼聲中著火燒毀。