色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

《浣溪沙·游蘄水清泉寺》譯文及注釋

時間:2025-08-10 23:29:29 浣溪沙

《浣溪沙·游蘄水清泉寺》譯文及注釋

  《浣溪沙·游蘄水清泉寺》是宋代文學家蘇軾的詞作。此詞描寫雨中的南方初春,表達作者雖處困境而老當益壯、自強不息的精神,洋溢著一種向上的人生態(tài)度。上闋寫暮春三月蘭溪幽雅的風光和環(huán)境,景色自然明麗,雅淡清美;那么《浣溪沙·游蘄水清泉寺》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

  原文

  游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

  山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,瀟瀟暮雨子規(guī)啼。

  誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。

  譯文

  游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長出來的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布谷鳥的叫聲從松林中傳出。

  誰說人生就不能再回到少年時期? 門前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝!

  注釋

  蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。時與醫(yī)人龐安時(字安常)同游,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。

  浸:泡在水中。

  蕭蕭:形容雨聲。

  子規(guī):杜鵑,又叫杜宇、 布谷、子規(guī)、望帝、蜀鳥等。

  無再少:不能回到少年時代。

  白發(fā):老年。

  唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉,表示時光的流逝。

【《浣溪沙·游蘄水清泉寺》譯文及注釋】相關文章:

浣溪沙游蘄水清泉寺譯文06-13

《浣溪沙·游蘄水清泉寺》的原文及注釋04-28

《浣溪沙·游蘄水清泉寺》譯文及鑒賞09-22

浣溪沙·游蘄水清泉寺譯文賞析11-12

浣溪沙·游蘄水清泉寺07-28

《浣溪沙·游蘄水清泉寺》賞析08-02

《浣溪沙·游蘄水清泉寺》賞析11-30

古文《浣溪沙·游蘄水清泉寺》原文譯文及賞析08-12

《浣溪沙·游蘄水清泉寺》全文08-30