色www,五月婷婷深爱五月,午夜国产一级片,色噜噜综合,国产大胸无码视频,清纯美女被操黄网站在线观看,波多野结衣av高清一区二区三区

翻譯資格考試中級練習題

時間:2025-11-13 13:55:25 小英 翻譯資格 我要投稿

翻譯資格考試中級練習題

  翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯(lián)合舉辦的"全國外語翻譯證書考試",另一種是人事部的"翻譯專業(yè)資格(水平)考試"。以下是小編yjbys為您整理的一些關于翻譯資格考試中級練習題,歡迎閱讀參考!

翻譯資格考試中級練習題

  翻譯資格考試中級練習題 1

  1. The Kyoto Protocol has been designed to ____ the global environmental problems. A. dress B. address C. stress D. distress

  2. Part of the investment is to be used to ____ that old temple to its original splendor. A. rest B. recover C. replace D. restore

  3. The list of things we need to think about which will be ______ by climate change is endless.

  A. affiliated B. affected C. affirmed D. effected

  4. Now a single cell phone is able to store a large ____ of information about an individual life.

  A. deal B. number C.amount D. account

  5. We will not be held responsible for any damage which results ____rough handling. A. from B. off C. in D. to

  6. Our products are displayed in Stand B22, ____ you will find me during office hours. A. when B. which C. that D. where

  7. We cannot see any possibility of business _____ your price is on the high side of the prevailing market trend.

  A. which B. since C. that D. though

  8. Over a very large number of trials, the probability of an event _____ is equal to the probability that it will not occur.

  A. occurring B. occurred C. occurs D. occur

  9. “They’re the best team I’ve seen thus far,” says ____ men’s basketball coach Larry Brown.

  A. American’s B. US C. the USA D. United State of America

  10. Many Americans do not understand why there is so much international criticism of the US policy on ____ change.

  A. atmosphere B. sky C. weather D. climate

  11. In order to obtain the needed information, you should write simply, clearly, and concisely ____ the reader wants to know.

  A. what B. that C. so that D. which

  12. Regarding insurance, the ____ is for 110% of the invoice value of the goods that a manufacturer wants to export.

  A. amount B. cover C. insurance D. premium

  13. Since the shipment consists of seasonable goods. it is important that it is ____ as soon as possible.

  A. d B. demanded C. delivered D. detached

  14. The long service of decades of the to-be-retired with the company was ____ a present each from the President.

  A. confirmed by B. recorded in C. acknowledged wit D. appreciated for

  15. Home to magnates and gangsters, refugees and artists, the city was, in its ____ a metropolis that exhibited all the hues of the human character. A. prime B. primary C. privacy D. probation

  16. Buildings in the southeast of the UK are going to have to be constructed ____ those in Scotland if the report findings are correct. A. as B. like C. likely D. are like

  17. The state of Michigan now requires sports fans to make an annual ____ of $125 to $500 a seat to keep their end zone perches at Michigan Stadium. A. tributary B. attribution C. contribution D. distribution

  18. The possibilities for ____ energy sources, including solar power, wind power, geothermal power, water power and even nuclear energy promise greatly to the earthlings. A.altitude B.alternate C.alternating D. alternative

  19. Americans who consider themselves ____ in the traditional sense do not usually hesitate to heap criticism in domestic matters over what they believe is oppressive or wasteful. A. pedestrian B. penchant C. patriotic D. patriarch

  20. The countries that are being blamed for the extra greenhouse gases in the atmosphere are the rich and developed countries. On a different ____, the developing countries feel they will suffer the most of it. A. nod B. note C. norm D. notion

  參考答案: 1-5 BDBCA 6-10 DBABD

  11-15 ADCCA 16-20 BCDCD

  翻譯資格考試中級練習題 2

  1) 不斷增加的成本使公司去年的利潤幾乎化為烏有。Escalating costs have almost wiped out the company’s profits from last year.

  2 ) 這個地方酒吧林立,相互競爭招攬顧客,但要確定顧客最喜歡什么卻不是件容易的事。This area is studded with bars all vying for customer attention. But it’s not easy to pin down what exactly it is that pleases customers the most.

  3 ) 盡管出現(xiàn)了惡劣的天氣狀況,項目組還是決定按原計劃行事。The project team decided to adhere to its original plan despite the appalling weather

  4 ) 在記者招待會上,公關部經理再次重申該公司的運營已完全恢復正常,但很多小股東對這種說法仍持懷疑態(tài)度。At the press conference, the PR manager reiterated that the company’s operation has returned to normal. However, many private shareholders remain skeptical about such claims.

  5 ) 去年開始生效的新勞動法可能會提髙不少企業(yè)的人力成本。The new labor law, which took effect last year, is likely to raise the labor cost of a considerable number of enterprises.

  6 ) 資歷較淺的員工不太愿意表達他們的觀點或提出建議,因為他們覺得自己的想法不會真正被付諸實踐。The less senior employees are reluctant to express their views or make any suggestions because they don’t think their ideas will really be put into practice.

  7 ) 當地救助機構也發(fā)起了籌款活動以向地震災民提供更多資金支援。Local relief organizations have also embarked on funding-raising campaigns so as to provide more financial support for the earthquake victims.

  8 ) 多達30家企業(yè)遞交了提價申請,但絕大部分不能得到監(jiān)管部門批準。Up to 30 companies submitted their request for price rises, but most of them didn’t stand a chance of getting approval from the regulatory agency.

  9 ) 盡管改革的倡議者們仍在努力尋求其他利益相關方的支持,但決策部門似乎已對改革方案不抱什么希望了。The decision-makers seem to have already given up on the reform program though its initiators are still trying hard to elicit support from other stakeholders.

  10) 最近剛投放市場的這款新品被標榜為同類中最節(jié)能和環(huán)保的產品。The new model, which has just been released onto the market recently, is being touted as the most energy-efficient and environmentally-friendly product of its kind.

  11 ) 全球化的加劇使各國金融市場越來越容易受到別國市場起伏的影響。The intensification of globalization has made the financial market of any country more vulnerable to booms and busts in other countries.

  12)這款產品過去可謂是公司的搖錢樹現(xiàn)在卻只占總銷售收人的5% 。This model ,which used to be the cash cow of the company, only accounts for 5% of its total sales revenue now.

  13 ) 當地政府對這次危機的反應和它聲稱重視環(huán)保的態(tài)度完全不—致。The local authorities’ response to the crisis seemed grossly inconsistent with its proclaimed commitment to environmental protection.

  14 ) 新任命的委員會主席在演講中告誡銀行和其他金融機構不要過度投機或將貸款門放得過低。In his speech, the newly-appointed chairman of the committee warned banks and other financial institutions against over speculation and reckless lending.

  15)公司最近引進全新的裝配線,期望技術上的進步吋以提高生產效率。The company has recently introduced a new assembly line in the hope that improved technology can translate into higher productivity.

  16)新的政策本月開始實施,但是否真能帶來預期的'好處還有待時日。The new policy comes into effect this month, but whether it can deliver the expected benefits remains to be seen.

  17 ) 要想維持他們目前的生活水平,你必須使他們的工資和物價上漲保持一致。To sustain their present standards of living, you have to bring their income into line with rising prices.

  18 ) 要實現(xiàn)經濟繁榮和環(huán)境淸沽的雙重目標,該國比其鄰國更具有資金和技術上的優(yōu)勢. This country has a great advantage over its neighbors in terms of the financial and technological resources needed to achieve the dual goal of economic prosperity and cleaner environment.

  19)經濟衰退期間,就業(yè)市場前景暗淡。During the economic recession, the outlook for job opportunities was bleak.

  20 ) 如果和這家經銷商的談判失敗.我們會考慮直接設立自己的零售點。Should our negotiation with the agency break down, we’ll consider setting up our own retail outlets.

  翻譯資格考試中級練習題 3

  There is a growing number of economists who believe todays brutally tough labor market is not a temporary American oddity. Falling wages, reduced benefits and rising job insecurity seem to be increasingly entrenched features of the job scene across most of Western Europe, the United States and other parts of the developed world. The number of insecure freelance positions is rising (as are working hours) while stable jobs with good benefits are being cut. Laid-off workers are much less likely to be rehired by their old companies and have to find new jobs or turn to self-employment. Those who still have jobs are working longer hours with little prospect of meaningful raises.

  The new labor market is shaped by growing global competition, spurred by the rise of cheap manufacturers in China, India and Eastern Europe, and the price-chopping effect of both the Internet and giant retailers led by Wal-Mart. These forces compel Western companies to exercise a growing restraint on prices and labor cost. One thing globalization clearly does is to exert a leveling effect on wages.

  【參考譯文】

  越來越多的經濟學家認為當今美國勞動力市場競爭異常殘酷激烈,這不只是一時的怪現(xiàn)狀。在大多西歐國家、美國及其他發(fā)達國家,降薪、福利削減、工作穩(wěn)定性下降似乎已經成為就業(yè)市場越來越難以改變的痼疾。不穩(wěn)定的自由職業(yè)崗位增多(工作時間同樣延長),而穩(wěn)定福利好的工作機會減少。一旦失業(yè),人們很難被舊東家重聘,所以不得不找份新工作或者自己創(chuàng)業(yè)。而那些尚留在工作崗位上的人員工作時間加長,然而他們加薪前景微乎其微。中國、印度、東歐各國勞動力價格低廉,互聯(lián)網和零售巨頭(比如沃爾瑪)把商品價格一降再降,這就使得全球競爭日益嚴重。進而,深刻的.改變了原來的勞動力市場。結果,西方國家各家公司既要壓低商品的價格,又要盡量削減成本。很明顯,全球化讓全世界的提薪之日遙遙無期。

【翻譯資格考試中級練習題】相關文章:

2017英語翻譯資格考試中級練習題及答案07-05

翻譯資格考試中級口譯試題06-21

翻譯資格考試中級筆譯沖刺題08-18

翻譯資格考試中級模擬題07-01

翻譯資格考試中級筆譯沖刺練習08-04

翻譯資格考試中級筆譯沖刺試題07-23

2017中級英語翻譯資格考試練習題及答案09-22

翻譯資格考試練習題11-07

2017年中級翻譯資格考試練習題(附答案)08-13